每日来看BB姬beebeej.com
上班摸鱼吹水好快活

[每日学英语]“在公交上”到底是in a bus还是on a bus?

on a bus = 在公交车上

在英语里,一般用on a bus表示在公交车上,为什么in a bus是错误的表达呢?我们先学习一下on这个介词的用法吧。

on  [ɑːn]
(覆盖、附着)在…上(意指接触物体表面或构成物体表面的一部分);由…支撑着;在(运输工具)上
on a bus/on the bus  在公交上
on a/the train 在火车上
on a/the ship 在大船上
on a/the plane 在飞机上

在英语里,当on的意思是在交通工具上时,on的适用范围是比较广阔的空间,适用于乘客有较大走动范围的交通工具。所以在飞机上、在火车上、在地铁上、在船上、在公共汽车上,一般都用on。

例句:
I fell asleep on the bus and missed my stop .
我在公交车上睡着了,而且睡过站了。
They are eating their breakfast on the plane.
他们正在飞机上吃早餐。

in a car = 在汽车上

我们知道on the bus是在公交车上,但是要注意的是,在汽车上并不是on the car,而是in the car。为什么会有这种区别呢?in可以用在哪些交通工具上呢?

in  [ɪn]
在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入

in a car    在小汽车上
in a helicopter  在直升机上
in the taxi 在出租车上

我们可以看到,in指的是进入某个空间里,一般是密闭狭窄、没什么走动范围的交通工具。在汽车上、在出租车上和在直升机上我们都用的是in。

例句:He is making a long-distance call in a car.
他在车上打长途电话。
He is  in a helicopter with his parents.
他和父母都在直升机上。

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:BB姬 » [每日学英语]“在公交上”到底是in a bus还是on a bus?
分享到: 更多 (0)

相关推荐

  • 暂无文章

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

BB姬

联系我们联系我们

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏